Prevod od "lære hinanden" do Srpski


Kako koristiti "lære hinanden" u rečenicama:

Jeg vil foreslå, at I udnytter tiden til at lære hinanden... at kende.
Predlažem da to vreme iskoristite da se upoznate.
Lad os lære hinanden at kende.
Hajde da se malo bolje upoznamo.
Vi skal nok lære hinanden at kende.
Verujem da ćemo se svi dobro upoznati međusobno.
Men hvis vi skal giftes, synes jeg, vi skal lære hinanden at kende.
Ali ako æemo se vjenèati, mislim da bi se morali bolje upoznati.
" Kom og besøg mig en dag så kan vi måske lære hinanden bedre at kende. "
Jednog ceš me dana posjetiti i možda se tada bolje upoznamo."
Desværre nåede vi ikke at lære hinanden at kende.
Šteta što nema više vremena za nas.
Så kan vi lære hinanden at kende.
Pa se o svemu možemo dogovoriti.
Nok med det her "lad os lære hinanden at kende".
Доста је с тим срањем: "Упознајмо се боље".
Jeg ved, at vi kan lære hinanden meget, hvis vi kan forhandle os frem til en våbenstilstand.
Знам да можемо много да научимо једни од других ако успемо да преговарамо о примирју.
Skulle vi to ikke smutte over i min bil og lære hinanden bedre at kende?
Hej, Doofy, šta misliš da ti i ja odemo do mog kombija i bolje se upoznamo?
Vi kan lære hinanden bedre at kende, og så kan jeg se på, at du tisser.
Družiti se kuæi onako uobièajeno. Malo se bolje upoznati. Onda bih te tek mogao videti kako piškiš.
Håber vi kommer til at lære hinanden bedre at kende.
Nadam se da æemo se bolje upoznati
Må være ret svært at lære hinanden at kende på den her måde
Izgleda da je malo teže da se upozanju na ovakav naèin.
Det er en måde at lære hinanden bedre at kende på.
To je naèin da se bolje upoznamo.
Jeg synes ikke, folk bruger nok tid til at lære hinanden at kende.
Mislim da ljudi ne posvete dovoljno vremena upoznavanju.
Jeg tænkte, vi kunne tale sammen og lære hinanden at kende.
Па сам мислила, да се мало боље упознамо. Кул.
Vi må lære hinanden at kende.
Moraæemo mi dosta bolje da se upoznamo.
I dag er bare et møde så vi kan lære hinanden at kende.
Danas je samo sastanak i upoznavanje. Radi bolje komunikacije.
Skal vi lære hinanden at kende?
Ovo nas kao vodi ka boljem upoznavanju?
Okay, så kan I lære hinanden det.
Dobro, onda možete da uèite jedno drugo.
Jeg er glad for, at vi nu har chancen for at lære hinanden bedre at kende.
Драго ми је да имамо времена мало да се упознамо.
Nå, vi sidder jo her for at lære hinanden at kende.
Овде смо да бисмо се боље упознали.
Så vi kan lære hinanden at kende.
Pristao je da se sastanemo sutra na kafi. Da se bolje upoznamo.
Nu hopper vi op på hølæsset og kører ud til gården så vi kan lære hinanden at kende.
Hajde da se fino odvezemo do te farme i upoznaæemo se.
Godt, så lader jeg jer to lære hinanden at kende.
Da, vrlo prosta pitanja. Ostavljam vas da se vas dvojica upoznate.
Vi må lære hinanden bedre at kende.
"Otkud ti pivo na deèijem turniru u karateu?"
Nu kan vi lære hinanden bedte at kende.
Ovako možemo bolje da se upoznamo.
Kom og sid ned, så I kan lære hinanden at kende.
Doði, sedi... možete se bolje upoznati.
Bare for at vi kan lære hinanden at kende.
Želim priliku da se upoznamo malo bolje.
Vi er ved at lære hinanden at kende.
To je bilo pre nego što sam znao da se vi znate.
Jeg tror, at er vi her, sammen, er det fordi, der er noget vi skal lære hinanden.
Ako smo ovde, zajedno to je zato što imamo da nauèimo nešto jedno od drugog.
Vi kan lære hinanden bedre at kende.
A možda bi mogli bolje da se upoznamo.
Jeg mener... jeg synes, vi skal lære hinanden lidt bedre at kende.
Mislim da je bolje prvo da se upoznamo.
Folk begyndte at lære hinanden at kende.
Ljudi su počeli da se upoznaju.
0.72284603118896s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?